Overblog
Edit post Seguir este blog Administration + Create my blog

Portal da Damba e da História do Kongo

Portal da Damba e da História do Kongo

Página de informação geral do Município da Damba e da história do Kongo


Contribuição para o estudo da influência do português na língua quicongo 2.

Publicado por Nkemo Sabay activado 6 Diciembre 2010, 13:17pm

Etiquetas: #Vamos aprender Kikongo.

FRAGMENTOS HISTÓRICOS DE ANGOLA

Por MANUEL ALFREDO DE MORAIS MARTINS – 1958

2008091905071252677

Para darmos uma ordem lógica ao trabalho, dividimos os vocábulos que conseguimos reunir por diversos grupos, segundo um critério de classificação por afinidades.

 

No primeiro grupo incluímos todos os termos que têm ligação com a vida espiritual e que foram introduzidos pela missionação cristã, separando os que dizem respeito a formas de secretismo religioso, isto é, à adaptação de fórmulas ou de símbolos cristãos à religião tradicional; o segundo é dedicado à antroponímia; o terceiro engloba todas as palavras que têm ligação com a vida material e é subdividido em diversas alíneas, respeitantes à agricultura, à habitação, ao vestuário, aos utensílios, etc.; o quarto grupo refere-se a verbos diversos e um e outro a vocábulos não englobáveis nas divisões anteriores;no sexto arrumámos as palavras que respeitam à ocupação administrativa e sanitária e à instrução, quase todos, portanto, de introdução mais recente; num último grupo reunimos as designações de diversas nacionalidades europeias e termos afins.

Da análise desta sistematização podemos tirar algumas conclusões interessantes,por nos poderem dar uma visão esquemática do processo do contacto da cultura portuguesa com os povos do Congo, pela diferença existente entre o número das palavras introduzidas nos diversos sectores da vida indígena.

O resultado dessa análise servirá como que de espelho do contacto. Para não pormos o carro adiante dos bois, procuraremos atingir essas conclusões e fazer os comentários que elas nos sugerirem após a transcrição ordenada, e comentada quando necessário,das palavras portuguesas que foram adaptadas e padronizadas pelo quicongo .Para
distinguirmos as regiões em que são usados certos vocábulos, servimo-nos das seguintes abreviaturas:

S.... Congo Português e Sul do Congo Belga ------------------Vi ….. Dialecto vili
(Gabão, Zona costeira do Congo Médio e parte de Cabinda)

M….Maiombe --- E….Região de Kinsantu, no Congo Belga --- NE ….. Região a norte
de Brazzaville -- BE ….. Região de Bembe, no C.Médio

As palavras que não são seguidas de nenhuma destas abreviaturas são usadas em toda
ou quase toda a área de distribuição do quicongo.

I…. VIDA ESPIRITUAL

 

trabalhos de evangelização dos séculos XV e XVIII poucos vestígios ficaram na língua
quicongo e mesmo esses desvirtuados no seu significado verdadeiro. Julgamos que,
dentro dos vocábulos que a seguir se indicam, apenas “DEZO, MADIA, KLUSU (nas
diversas formas) e SANTU representam restos da antiga missionação. Todos os outros
devem ser neologismos introduzidos a partir do final do século XIX. . Noutro passo do
trabalho de que o presente estudo foi destacado, procuraremos estabelecer a prova
desta afirmação.

Segue-se a lista de palavras portuguesas adoptadas pelo quicongo e que respeitam à
vida espiritual, as quais dividimos em duas partes: a primeira refere-se à religião cristã
pura e a segunda a formas de secretismo enxertadas na religião tradicional:

Cristianismo

Dezu ou Dezo…... Deus ;Klisto ou Klistu ......Cristo;Nkistu ….. Cristão;Diavu ( no dialecto vili )….. Diabo

 

Klusu, Kruzu, Kuluzu e Kulunzi….. Cruz;Katolika ….. Católico ………. Katikisimu….. Catecismo ………Santu…..Santo (Subst) e santo, sagrado (adj.)

Kansantu …. Idem (exemplo: Lumbu Kasantu: dia santo)……….Sàtaná….. Satanás

 

Nasimento ….. Natal ( de nascimento)

Batisumu….. Baptismo;Batisa….. Baptizar;Nkatikista….. Catequista;Bensau….. Bençao

Bita….. Bento; marca em forma de cruz ;Kòolôa….. Coroa;Madia …..Maria;Bispu….. Bispo;Misa e minsa….. Missa

Kólôwa ou Formas de sincretismo;Kuluzu….. Nkixe (feitiço) em forma de cruz, usada na caça………. Santu e ngubu
santu (O mesmo);Kulunzi dya kimpanzu ….. Outro feitiço .

 

A seguir II Antroponimia....

 

 

                                                            Texto enviado por ARTUR MÉNDES

Archivos

Ultimos Posts